Inclusive Dictionary of the Polish Language αlpha

Polish is a very gendered language, one can't even say “I went” or “I'm hungry” without specifying one's gender. That proves to be a big problem for nonbinary folks who can't easily express themselves without a choice between masculine and feminine forms being forced upon them.

Our collective „Neutral Language Council” creates a website where we collect and promote ideas for making our language more inclusive towards enbies.

Unfortunately, even proposals such as applying neutrum to people – which, albeit rare in mainstream, is considered grammatically correct by the Polish Language Council and suggested by linguistic experts like prof. Bralczyk for use by enbies, appear in grammar books from 18th and 19th century and has been used by authors like Mickiewicz or Lem so it shouldn't really be controversial – yet it still encounters queerfobic resistance from decision-makers.

That's why we started working on extending spellcheck dictionaries with the missing forms. Based on's dictionary, under the CC BY 4.0 license, we create two versions of the dictionary in the Hunspell/MySpell format: normative and neological.

Our dictionary is in an experimental phase, in αlpha version. That means you can expect frequent updates and of course encounter bugs. Please report them to [email protected] or create a merge request.

We create ISJP as volunteers, in our free time, without any previous experience in similar projects – so we ask you to be please be patient and understanding. 😅

Normative dictionary

This dictionary extends's base with forms that it's lacking even though they're normative and even explicitly approved by linguists as compatible with the language system.

  • Neuter forms

    For example: „byłom”, „zrobiłoś”, „chciałobym”…

    More info

  • Feminine nouns

    For example: „demagożka”, „ziomkini”, „te profesory”…

    More info

  • Queer terminology

    For example: „ambiamoria”, „panromantyczna”…

    More info

  • Names of new grammar forms

    For example: „dukaizmy”, „neutratywów”, „osobatywach”, „neozaimek”, „postpłciowy”…

    More info


Version: 20221110

Neological dictionary

On top of the normative set, this dictionary also includes neological forms created for better representation of nonbinary people and to counteract androcentrism in language.

  • Normative plus:

  • Neuter plural forms

    For example: „zrobiłośmy”, „poszłoście”, „ona zrobiły”…

    More info

  • Neuter nouns

    For example: „to autorze”, „studencie”, „te aktywiszcza”…

    More info

  • Postgender forms

    For example: „onu”, „jenu”, „zrobiłu”, „chciałuś”, „wysoku”, „szybkienu”…

    More info

  • Postgender nouns

    For example: „tenu autoru”, „studentu”, „teny aktywisty”…

    More info

  • Forms with X as a placeholder

    For example: „onx”, „jex”, „zrobiłx”, „chciałxś”, „szybkx”…

    More info

  • Nouns with X as a placeholder

    For example: „tx autorx”, „studentx”, „txx aktywistxx”…

    More info

  • Non-personal pronouns

    For example: „ktosio”, „nikto”, „ktosia”, „niktu”, „ktosix”…

    More info


Version: 20221110

How to use our dictionary in apps?

ISJP is available in a popular format: Hunspell/MySpell, which means it should be compatible with many operating systems and apps. It consists of two main files: .dic containing words and .aff containing affixes and their rules. In most cases it should suffice to copy those files to a relecant folder.

This section is under construction. If you want to help build it, please test our dictionary in the given app and send us the instructions to [email protected] or create a merge request.
  • MacOS

    Copy the unzipped dictionary files to ~/Library/Spelling, and then open System Preferences » Keyboard » Text and in the Spelling dropdown select Polski (Library).

  • JetBrains